English version
на Камчатке: 24.03.2023 
 
на главную



  ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ
  8 924-890-67-19 NEW!
  E-mail @
  8 984-165-44-27 для MMS
  (фото и видео)



  РЕЙТИНГ
  лидеров рыбной
  отрасли России



  ДИКИЕ ЛОСОСИ
  СЕВЕРНОЙ ПАЦИФИКИ



  и н т е р н е т - м у з е й
  WWW.FISHMUSEUM.RU



  информационный портал
  КАМЧАДАЛЫ.РУ



  ПРОБЛЕМЫ
  ОТРАСЛИ



  БИЗНЕС


  доска бесплатных
  ОБЪЯВЛЕНИЙ



  ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ
  БАЗА



  ИСТОРИЯ
  СЕВЕРНОЙ ПАЦИФИКИ



  НАУКА ДЛЯ РЫБАКОВ


  СОХРАНИМ ЛОСОСЬ
  ВМЕСТЕ



  БИБЛИОТЕКА


  архив газеты
  "ТИХООКЕАНСКИЙ
  ВЕСТНИК"



  ФОРУМ


  ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ


  ПРОЕКТ ПРООН/ГЭФ

гл. редактор сайта - info@npacific.kamchatka.ru
администратор сайта - admin@fishkamchatka.ru



последние комментарии

(все комментарии)












при использовании
на сайтах
оригинальных материалов
Рыба Камчатского края
активная ссылка на
www.fishkamchatka.ru
ОБЯЗАТЕЛЬНА

администратор сайта - admin@fishkamchatka.ru,
тел. 8 (4152) 251927
(с 9:30-18:00 П-Кам).
Факс 8 (4152) 417-553






обмен банером




Камчатский Краевой фестиваль "Сохраним лососей ВМЕСТЕ"
.: в этот день... :.

Новости


Мировые новости



16 февраля 2015

Продавцы рыбы недовольны требованием указывать латинские названия продаваемых видов рыб

Новое постановление Евросоюза предписывает точкам розничной торговли писать название рыбы не только на местном языке, но и на латыни.
Продавцы рыбы в Финляндии недовольны новым требованием Европейского союза указывать латинские названия продаваемой рыбы. В декабре в силу вступило постановление, предписывающее писать также научное название рыбы на латыни.
На рынке города Лаппеенранта Саара Хяккинен каждое утро сама пишет цену и названия рыб, и только на финском языке. На некоторых из табличек есть упоминание о месте, в котором рыба была поймана. Она не рада перспективе писать еще и латинские названия:
- Мне трудно смириться с мыслью, что придется писать латинские названия рыб. Утром у меня будет уходить полчаса, если я на табличке буду писать еще и названия на латыни. Напрасно потраченное время. Если и надо что-то написать на другом языке, так лучше на английском или немецком.
Во многих рыбных магазинах есть потребность в переводе названий рыб на русский язык, поскольку покупка рыбы до сих пор крайне популярна среди россиян. Некоторые магазины вдоль трассы в Россию практически полностью ориентированы на российских туристов. Закон, правда, и сейчас не запрещает предпринимателям писать названия продаваемых товаров на других языках.
В надзорном органе региона Лаппеенранта новостной службе Yle сказали, что не будут сразу жестоко наказывать за отсутствие научных названий рыб, а постараются провести сначала разъяснительную работу.
Служба новостей Yle

Yle Uutiset


Понравилось? Поделись!
   



Эту новость просмотрели 121
 

Комментатор: (Мск)

Добавить комментарий
Автор (Ник)
Комментарий


* Для комментирования, пожалуйста, авторизуйтесь
Зарегистрироваться
предыдущаяследующая назад
 

ИА "Тихоокеанский вестник"
« 2015 г. »
« февраль »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  


.: Сегодня: 24.03.2023 :.
.: Регионы :.
+Эксклюзив
+Камчатский край
+Дальний Восток и Сибирь
+Россия
+Мировые новости
.: Реклама :.



     вверх