Как установили российские ученые, краба-стригуна в Баренцевом море в десять раз больше, чем камчатского краба.
Норвежский Институт морских исследований получил данные о распределении краба-стригуна (Chionoecetesopilio) от его российского партнёра Полярного научно-исследовательского института морского рыбного хозяйства и океанографии (ПИНРО). Изучение распределения этого вида принесло неожиданные результаты.
По информации ПИНРО, краба-стригуна в Баренцевом море в десять раз больше, чем камчатского краба, если брать в расчёт биомассу.
Как и камчатский краб, краб-стригун - новый вид в Баренцевом море. Но если камчатский (он же королевский) краб был переселён сюда намеренно российскими учёными в 1960-х, как здесь оказался краб-стригун, неизвестно - с балластными ли водами или путём естественной миграции.
Краб-стригун водится на северо-западе Атлантического и на севере Тихого океана. В Баренцевом море этот вид сконцентрирован в российском секторе, но перемещается на запад. "Мы должны обратить пристальное внимание, когда этот краб войдёт в норвежский сектор, а особенно - когда он достигнет рыбоохранной зоны Шпицбергена", - говорит старший научный сотрудник Ян Сунде.
Учёным предстоит выяснить, как краб-стригун повлияет на баренцевоморскую популяцию камчатского краба, который стал важным промысловым объектом для множества рыбаков норвежского побережья. На 2013 год на вылов камчатского краба установлена квота 900 тонн. При ценах свыше 100 евро за килограмм промысел краба стал серьёзным бизнесом.
Промысел камчатского краба в Бюгёйнесе, Норвегия:
Bugøynes and the Varangerfjord in mid winter. Photo: Jonas Karlsbakk
Vesterelvjenta delivers the first catch of king crabs at Bugøynes before most people even have arrived at work. Photo: Jonas Karlsbakk
Edgar Jensen is captain of Vesterelvjenta. Photo: Jonas Karlsbakk
Erling Haugan used to work at an office. Now he is a fisherman with the Barents Sea as his "office" Photo: Jonas Karlsbakk
Production Manager Viggo Linangi at Troika Seafood show a large specimen of Red King Crab. Photo: Jonas Karlsbakk
The first king crab catch of the day is being delivered. Photo: Jonas Karlsbakk
Each king crab is controlled, weighed and classified. The once which do not meet Troika Seafood's demands are put back in the ocean. Photo: Jonas Karlsbakk
The king crabs are put in to boxes while they are still alive and then transported all over the world. When they arrive to their destination somewhere on the planet within a day or two, they are put into tanks so that restaurant customers can choose fresh king crab from Bugøynes from the menu. Photo: Jonas Karlsbakk
BarentsObserver
|